國內不法商人製造有毒食物,毒害中國人,中國人最終死在中國人手裡!
宗旨:本會致力推動健康生活模式,包括推行環保、素食活動,培養正確人生價值觀念,讓 [ 身、心、社、靈]的全面發展,同時透過不同的外展體檢活動、講座、和本會各義務專業顧問的專業意見,指導大眾認識[預防勝於治療]的重要性,讓普羅大眾得到真正的身心靈健康,建立一個更美好快樂的人生。
2011年4月30日 星期六
2011年4月26日 星期二
Canola 芥花油的迷思??
你家有芥花油 (Canola oil) 嗎?
Canola 油的迷思
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做 Canola Oil。起先只有在專賣 [健康自然產品] 的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種油的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。
2011年4月24日 星期日
2011年4月16日 星期六
2011年4月14日 星期四
2011年4月11日 星期一
2011年4月8日 星期五
塑膠飲料瓶底部三角標籤致命的秘密
飲料瓶底部致命的秘密 請耐心看
飲料瓶底部致命的秘密 為了你自己 請耐心看
阿聯酋一個十二歲的女童,因為連續十六個月使用同一個礦泉水瓶,她得了癌病。瓶裡面含一種叫做PET的塑料材質,用一次是安全的,如果你因節儉或方便而重複使用,就有致癌危機。
礦泉水瓶的底部都有一個帶箭頭的三角型 , 三角型裡面有一個數字 。
一般礦泉水瓶子,底部標示 1
2011年4月1日 星期五
一頭只得兩條腿堅強豬
一頭堅強豬向我們證明,無論什麼形式的生命是應該繼續活下去
向我們證明,無論什麼形式的生命是應該繼續活下去,
還有甚麼困境是我們衝不過去的呢?
大家都要加油!地球加油!
平安!快樂!事業順!
健康!活力!高環保!
節能!減碳!救地球!
A Special Pig 一頭堅強豬Hogging the limelight: Meet Zhu Jianqiang, the two-legged pig who ' s become a celebrity in China
By Daily Mail Reporter
Last updated at 5:21 PM on 1st October 2010
A pig which was born with just its two front legs has become an unlikely celebrity in Henan Province , China .
The 10-month-old animal, known by villagers as Zhu Jianqiang, which means "Strong-Willed Pig", was born with only two front legs, which it now uses to walk on.
According to owner Wang Xihai, Zhu Jianqiang was one of nine piglets born in a litter this January.
這是一頭豬出生時它只有兩條前腿,已成為一個中國河南省的名人。
10個月大的動物,村民稱豬叫朱健強,意思是“意志堅強的豬“,出生時只有兩條前腿,它現在使用前腿行走。據老闆王先生說,朱健強是一個九仔豬出生於今年一月第一胎。
訂閱:
文章 (Atom)